![]() |
| Le Nomade |
Antonella et Anselmo sont encore dans le bureau lorsqu’Eleana vient les chercher pour le dîner. Elle les trouve assis, à la lumières des bougies, absorbés dans la lecture de livres et de carnets qu’ils ont entassés sur l’écritoire.
Antonella ne peut dissimuler sa joie de voir entrer Eleana et elle l’apostrophe aussitôt :
— Vous aviez raison. Le secret de da Vinci est contenu dans ce bureau. Regardez. Elle ouvre alors la niche et lui montre les médaillons.
— Ceux ci sont alignés en cercle comme sur le cadran d’une horloge ou une machine à remonter le temps. Le premier représente le « Nomade » une goélette. Ce voilier nous conduit alors à un personnage appelé « Sinbad ». Sept médaillons, car il en manque un, qui devrait être la clé de voûte du système. Sept, le chiffre n’est pas un hasard pour qui connaît les 7 voyages de « Sinbad le Marin ».
Eleana proteste en riant. Elle ne comprend rien à ce torrent de mots. Tout va trop vite pour elle.Elle interroge alors Anselmo :
— Qu’est-ce que tout cela signifie ?
Anselmo enchaîne aussitôt :
— Da Vinci a quinze ans lorsqu’il fuit l’Italie après s’être vengé de l’homme qui violenta sa mère. Il retrouve son père, Orlov un pirate et contrebandier russe qui navigue dans les eaux de la mer Noire. Il apprend le métier de marin et prend le nom de « Sinbad the Sailor ». Finalement Orlov lui révèle qu’il est son père et l’aide à acheter son voilier : le « Nomade ».
— Comment avez-vous fait. Je ne savais pas tout cela s’enthousiasme Eleana. Qu’avez-vous appris d’autres ?
Antonella s’approche, lui prend les deux mains dans les siennes et en souriant dit avec une douce ironie :
— Nous avons découvert grâce à ce petit carnet relié de cuir noir que vous en savez bien plus de ce que vous prétendez Eleana. Et elle rit devant l’air surpris de la matrone sicilienne. Lis Anselmo, je t'en prie :
Anselmo prend le carnet, l’ouvre là où il a glissé un marque page et commence une lente lecture :
![]() |
| Lipari |
Il n’est pas très confortable mais la vue est y est splendide. Tu y serais accueillie par Eleana, une sicilienne d’un âge respectable, joyeuse et volubile, qui prendrait soin de toi et te cuisinerait mes plats préférés, les Linguini alle Vongole ou les Reginette à la ricotta arrosé d’un bon vin sicilen charpenté.
Le cri des oiseaux marins et les vaguelettes qui se brisent sur la rive suffirait la nuit venue à te bercer et te faire rêver. Tu y serais heureuse, je crois. Tu trouveras les clés sous une pierre blanche qui porte ton nom placée devant la porte.
Enfin, sache que contrairement aux apparences je ne suis pas impatient. L’impatience est l’ennemi du marin. En mer, comme dans la vie, il faut savoir attendre : les vents, les courants favorables...
Je voulais seulement que tu saches que je t'attends. Même si c'est peut-être en vain. Mais, si finalement tu décidais de ne pas me rejoindre, je le saurais sans que tu aies besoin de me le dire. Les vents, les astres et les courants me feraient signe et il sera temps alors pour moi de partir. J’ai un bon et solide navire. Il saura où me porter.
Bon voyage.
— Vous le voyez Eleana, il s’agit d’ une femme à qui Sinbad donne rendez-vous à Lipari, une des îles Éoliennes. Regardez : le deuxième médaillon représente la carte de cette île.
Un héros n’a pas d’histoire si il ne croise pas l’histoire d’une femme. Or il semblerait que vous avez été le témoin de cette rencontre Eleana. N’êtes vous pas cette cuisinière joyeuse et volubile, à laquelle fait allusion Sinbad ? Joyeuse et volubile, je vous reconnais bien là.... Et puis les Linguini alle Vongole que nous avons dégustées hier...
et elle ne peut continuer sans rire aux éclats en voyant Eleana rougir jusqu’à la racine des cheveux. Malgré son teint mat de sicilienne elle ressemble maintenant à une pivoine.
— Eleana. je vous en prie, dites-nous maintenant son nom. Comment s’appelle-t-elle ?
Alors, la sicilienne retrouve aussitôt un visage sévère et en les regardant à tour de rôle leur dit lentement à voix basse comme pour s’assurer qu’ils retiendront la leçon:
— N’oubliez jamais que le nom de cette jeune femme ne doit être prononcé sous aucun prétexte dans cette maison.


Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire